简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق في الصينية

يبدو
"فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 安全理事会惯例和宪章研究处
أمثلة
  • وفي ما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أُشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمِل في العام الماضي على إعداد الملحقين 17 و 18 اللذين يغطيان الفترة من عام 2010 إلى عام 2013.
    关于《汇辑》,秘书处代表指出,过去一年里,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处编写了第17和18号补编,涵盖2010年至2013年期间。
  • وبالنظر إلى قُرب إنجاز الملحقين الرابع عشر والخامس عشر، بدأ فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشُعبة شؤون مجلس الأمن الأعمال المتعلقة بالملحق السادس عشر، الذي يغطي فترة أقصر مدتها سنتان (2008-2009).
    鉴于第14号和第15号补编已接近完成,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处已开始编制第16号补编的工作。 这个补编所涵盖的期间较短,只有两年(2008-2009年)的。
  • وذكر الممثل أيضا أنه فيما يخص هذه الدراسات تحديدا، يترتب على التداخل بين مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن أن يقوم فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق لدى إعداده لهذين المنشورين، بتضمين المنشور الأول إحالات مرجعية إلى المنشور الثاني.
    该代表还指出,就这些具体研究报告来说,《汇编》与《汇辑》有重叠部分,意味着这些研究报告将由安全理事会惯例和宪章研究处编写,并在《汇编》中相互参照《汇辑》。
  • وأملاً في أن تظل حالة ملاك موظفي فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق في مستوياتها الحالية، حددت الأمانة العامة لنفسها غاية طموحة تتمثل في إنجاز جميع فصول هذا الملحق باستثناء فصل واحد بحلول نهاية عام 2009.
    秘书处希望安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处人员配备状况将保持在目前的水平,因此,为自己制定了一个雄心勃勃的目标,即在2009年年底之前,除一个章节外,将完成该补编的所有章节。
  • وفيما يتعلق بمرجع ممارسات مجلس الأمن، أُشير إلى أن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن عمِل في العام الماضي على إعداد الملحقين 16 و 17 اللذين يغطيان الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، وبدأت الأعمال التحضيرية للملحق 18.
    关于《汇辑》,有代表指出,在过去一年里,安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处编写了《汇辑》中涵盖2008年至2011年期间的第16和第17号补编,并开始编写第18号补编。